Giovanni Quirici vous fait partager ses aventures. Le 24 Avril prochain à 20h15 à Genève (sur le bateau "Genève" : Quai Marchand des Eaux–Vives , Quai Gustave Ador Tél / fax 022 736 07 75 ), le grimpeur suisse Giovanni Quirici présentera ses trois dernières expéditions: Juillet 2007: Ouverture d'une nouvelle voie rocheuse ...
The 16th edition for Genève, the festival goes lasted all the weekend. Leave and dance on the various musics. That the festival is large and beautiful. Let us accomodate the summer as it should be
Bravo au chef qui a misé sur les mets à la Plancha. Les calamars sont un vrai délice, onctueux et croustillants. Bravo !!! Le lieu est calme, le service efficace et l'addition légère. Une autre bonne nouvelle, le brunch de l'été est de retour à ...
"Le pressé de Saint-Jacques et asperges vertes au vinaigre balsamique" is delicious. I do not speak to you about the "Banc de l'Ecailler" because it is beautiful. For your reservation : 022 311 85 86
The afternoon from to 2:00pm of free animations for the families are organized on the external esplanades (Tent cinema, make-up, concerts for the children, initiation with the climbing, plays various, contest, stands of associations…) and from 05:00 pm the concert starts and that up to 02:00 ...
Basque specialities in Geneva. Christian Geuther welcomes you with the "Pousse-Rapière" as an aperitif. if you like the dish "Plancha", you will be happy. For you reservations : Le Trinquet - Route des Acacias 43 - 1227 Les Acacias - 022 300 59 80
The beautiful days are there, the terrace of the saladier awaits you. I recommend to you :Prawns salad with grapefruit and ginger. For your reservation :le Saladier, ch. Château-de-Bellerive 1 - 1245 Collonge-Bellerive GE - 022 752 47 04
In the decoration of a grocer, with its shelves of regional products. The hot dishes are different each day, and the slices of bread and salads proposed at all times. Also made there his fresh bread races, olive oils, jams, pastes to be pasted at the three ...
Art and gastronomy are in the same place. Currently Angel Carretero presents to us « Quand sculpture et peinture se mêlent ». I will let to you taste C Millefeuilles de chèvre et courgette au thym » who is a sheer delight at this beginning of spring ...